Чому не правильно казати "вихідний день"
За словами експерта Ольги Багній саме слово "вихідний" вже означає неробочий або святковий день. Тому, коли ми говоримо "вихідний день", ми фактично повторюємось, ніби-то кажемо "неробочий день день".
Додавання слова "день" є тавтологією, а використання виразу "вихідний день" є зайвим уточненням, яке дублює значення самого прикметника вихідний.
Вислів "вихідний день" є калькою з російської фрази "выходной день", для уникнення русизмів варто дотримуватися більш природних форм української мови.
Як правильно говорити українською замість "вихідний день"
Правильно буде використовувати такі форми:
Просто "вихідний" чи "вихідні" замість "вихідні дні". Це слово само по собі означає день, коли не потрібно працювати, тому його можна використовувати самостійно. Можна також казати "неробочий день" — якщо необхідно підкреслити, що йдеться саме про день, вільний від роботи, цей варіант буде точнішим або "день відпочинку" — цей варіант також є природним у контексті розмов про час, вільний від роботи.
Так само, замість "будні дні" потрібно казати "будні".
Правильно буде сказати "У мене завтра вихідний", "Відсвяткуємо на вихідних".